少年

 

作詩、作曲:櫻井和壽 中譯:Pon:D

 

 

躡手躡腳地 來到你的門前佇立

細聽從屋內裡面流洩出來的聲響

為了不要驚動你 不得不輕輕地敲門

嘿 你在那裡吧?

進去也沒關係嗎?

往你的內心 我正伸出我的手

 

就像曬黑一樣烙印在心裡

留下你身影的痕跡

向日葵即使已經枯萎 也無法解除熱度

還沒消逝地存在著唷

在眼瞼的內側擁抱你

心臟的鼓動便向我猛然侵襲

安撫它直到溫柔地馴服之前

好像還需要再花點時間

 

想要盡可能寫實地將你描繪出來

為此再給我多點時間好嗎?

我會畫得比任何名畫都更美

不用保持不動也沒關係

不笑也沒關係

只要你將真實的自己朝向這裡就好

 

「幸福」是什麼時候開始

一旦擁抱便模糊了焦點

那麼在那之前好好地看著吧

如何、作得到嗎?

在我體內的少年用無防備的笑容

疾駛著自行車 因為想見你而焦急

撒嬌也好任性也好

全部暴露在我面前也沒關係

我會全盤接受的哦

 

往你的內心 我正伸出我的手

 

就像曬黑一樣烙印在心裡

留下你身影的痕跡

蟬即使死去 也無法解除熱度

還沒消逝地存在著唷

在我體內的少年已經汗流浹背

疾駛著自行車 因為想見你而焦急

迷惑也好悲傷也好

全部向我傾吐也沒關係

我會全盤接受的哦

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pon:D 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()