水の生きもの(Waterlife)

Author:Rambharos Jha

ISBN13:9784309274034(日文版)

ISBN13:9789380340135(英文版)

 

好書何其多,但會一見鍾情、想要以最快速度擁有的可是寥寥可數。

收到書時那壓抑不下的興奮感和升高的心跳頻率,就像發現這本書時的感覺一樣那麼深刻。

我要抱著激動的內心,冷靜而鄭重跟大家介紹這本迷人的繪本。

 

20170620-DSC_8421

 

 

 

這是來自南印的TaraBooks出版社所發行的一本印度手工書。

(延伸閱讀:同為TaraBooks出版的互動遊戲書│Knock! Knock!

 

紙張用的是棉花廢料手工製作的再生紙,由技術純熟的職人一頁一頁透過網版印刷將作者的原畫近乎完美地複製,最後交由對品質極為重視的專業作坊,一本一本縫製成冊,從紙材、印刷到裝冊都是純手工,令人驚嘆與愛憐。

日文版多了部分挖空的書盒。

 

20170620-DSC_8422

 

 

 

封面和內頁有著相同的淺淺斜紋,用料應該是一致的。

燙金、凹凸、鏤空⋯⋯這些裝飾一概沒有,但它的質感、發色,還有細膩的筆觸,充滿躍動感與生命力。

 

20170620-DSC_8426

 

 

 

在欣賞內頁之前,我想絕對有必要對Mithila有個概括的了解。Mithila就地域來說,指的是尼泊爾和印度邊界周圍的一個區域,包含尼泊爾南緣、印度的Bihar與Jharkhand兩個邦的東北部分。在這個區域發展出的一種特有繪畫,名為Mithila繪畫。Mithila繪畫源自於壁畫藝術,本來作畫於牆上的新鮮泥土或地板上,傳統上都是由婦女來創作,代代相傳已經幾個世紀。長時間的傳承與時代的變遷並沒有改變Mithila的風格或技法——表示早已發展成熟沒有改進的需要——這項文化就這樣原汁原味地被保留下來,實在是令人驚豔和感動的事。

 

undefined

 

 

 

當生活愈簡樸,慾望或心靈寄託愈單純。Mithila的繪畫題材常是宗教神話、古代史詩、宮廷的場景,太陽、月亮或是人類與大自然的聯結,還有社交活動如婚禮場面等。畫中不會留白,以花、動物或幾何圖案填滿。本來孤芳自賞的藝術,在1970年代因為Bihar邦發生了大旱災,當時的政府鼓勵人民作畫在紙上以利販售,此後,漸漸有愈來愈多作品應用在布料、紙張或帆布上,成為一項受到國際矚目的藝術。

 

Rambharos Jha就出生在Bihar邦,父親又致力於政府的專案工作:為傳統藝術帶來新的氣象,並讓這些地方藝術能夠同時滿足生計需求。從小耳濡目染豐富的文化精氣,常常凝視著Mithila繪畫的作業好幾小時也不厭倦,被其線條、形狀及顏色深深吸引。直到自己也開始學習作畫,Mithila繪畫採用各種自然素材作為顏料的這個特點,更是讓他著迷不已:橘色來自夜花、黃色取自薑黃、綠色是棉花的葉子、褐色是紅茶葉、黑色用的是煤炭。一開始作者也畫些印度教神話、太陽神的故事等傳統題材。但漸漸地他發現自己想要追求的是利用畫作將身邊的環境、跟隨時間流逝而生的變遷等所見所聞記錄下來。作者認為這不是要與傳統劃清界線,而是驅身至自己的想像世界。

 

作者透過家鄉的藝術,用充滿活力又細緻的Mithila畫來呈現水與生活於其中的生物。為什麼會選擇水中生物作為創作主題呢?這和作者的童年時光息息相關。從小就喜歡到水邊玩耍,他將對水的情感與兒時記憶融合在畫筆勾勒出的線條與其明豔的色彩裡。

 

 

 

詭計
古代印度有一本名為『五券書』的韻文寓言集,
這是一幅獻給其中一篇有名寓言的圖畫。
一隻鶴造訪了棲息在池中的魚群。
鶴對魚群勸誘道:因為不久後這座池水將乾涸,
我們可以一隻一隻將你們運到水和食物都很充足的另一座池塘。
魚群相信了並接受了鶴的提議。
然而,真相很快就揭曉了......
魚成了鶴的口中飧!

 

介紹到鶴的時候,作者帶入了印度的寓言故事。
畫面乍看之下非常簡單,細看卻又如此繁複。

 

20170620-DSC_8431

 

 

 

 

這是本書中第一幅被完成的畫。

作者也說明了原因:

 

幸運之魚

在米提拉畫中,魚是很重要的象徵,代表吉兆。
在旅行前夕,或者準備開始新的計劃的時候,若能偶然看見魚,就是個好兆頭。
表示旅途順利,或能夠實現目標等好的展開。
在這裡描繪的是魚的一家,即使正在進食,孩子們也圍繞著父母跳舞。

 

透過作者的圖文,我們也知道了魚對Mithila區域的人們有什麼樣的特殊意義。

在這幅畫中有許多相同或類似的圖騰,但又能觀察到些許不同。

對稱,而又不對稱。

於是有秩序感,卻不呆板。

 

20170620-DSC_8435

 

 

 

海馬總是垂直地優游在海藻與海草繁生的海洋之森。

為了悉心地守護海馬們,作者描繪了漂浮在周圍的海藻。

海藻與水交替的場景是那麼引人注目,卻並沒搶走滿腹魚卵的海馬風采,反而更襯托出他們在靜謐的流動感中生活著的獨特氣質。動靜之間只需意會,主體與背景相輔相成。


20170620-DSC_8437

 

 

 

食物鏈
我的作品和孩提時代的回憶有很深的連結關係。
小時候,時常跟兄弟一同到河邊去釣魚。
某個下著雨的日子,坐在岸邊投入釣魚線的那一刻,
突然有條巨大的蛇劃開水面游了過來,讓我內心一震。
在蛇的前方有一隻勇敢的青蛙,豁出性命急忙躲開。

 

網版印刷的感覺真的很不一樣,實品衝擊了我的五感,如果我很浮誇地一邊想像自己坐在恆河邊吃著北印食物的話。極具厚度且帶有紋理紙張本身就非常溫潤,飄出來一股屬於異國的、陌生但美好的氣味,說不出是香料、染料,還是手工紙的味道。撫過內頁更是感覺撥弦一般摸到每條繪線的觸感,彷彿感受到水的波動。更不問視覺的意見,你看那鮮明而紮實的發色,時而活潑時而柔雅;不厭其煩的線條如絲,緊靠成密網,我的心透過視線被禁錮在其中。

 

20170620-DSC_8451

 

 

 

全書有12幅畫,每一頁都值得細細欣賞。

章魚這一幅,也能觀察各種不同的線條繪法的細膩。

網格的身軀和橫條紋的觸手;流轉的、成漩的、往不同方向延展的水流和互相碰撞的水波。


20170620-DSC_8452

 

 

 

舊友

龜與蛙是Mithila繪畫中極常出現的圖騰。

這裡描繪的是龜與蛙,正棲息在點狀分布於河川中的河島上。

當水位上升、水流激進的時候,河中的小小河島會沉入水裡,待恢復平靜才又浮出水面。

龜與蛙就是趁這個時候,攀上河島互相對話吧。

 

不確定這是作者記憶中的畫面還是憑空想像,這幅畫對我個人來說是極具魅力的。

無論是龜與蛙身軀的幾何圖案、對比性強烈的亮橘色四肢,還有一黑一白圓點花色的頭部。

 

20170620-DSC_8449

 

 

 

我買到的是日文版第四刷,不同刷次封面的配色也不太一樣唷。

背面有限量的序號。

 

20170620-DSC_8456

 

 

 

 

本書的網版印刷製作過程。

每刷完一個顏色,就要放在棧板上等至完全乾後才上下一個顏色,

不僅相當耗時耗工,也需要很熟練的技術。

 

undefined

 

 

 

此外,製作這本書的,是有公平貿易基準的工坊。

買好書,還能幫助推動發展中國家的進步,使工人、藝術家等得到合理的報酬,似乎又更有意義了。

 

印度給人的印象也許不是那麼好的,包含種姓制度的影響、女性弱勢、宗教衝突等社會問題層出不窮。其中太多悲劇與超乎想像的悽慘生活讓人心痛,不忍探究得更深。但我本身很喜歡印度文化,包括音樂、舞蹈、服飾甚至是料理等。在這個地球上還有許多不同的人種在我們不知道的地方過著不一樣的生活,不同的國家擁有不同的文化是一件很棒的事,風格強烈者尤甚之。希望也能夠透過繪本,讓孩子接觸到各國的文化風情,開闊他的視野。不管喜歡與否,都能學會接受與尊重。

 

專頁Mom's Murmurs同步

 

20170620-DSC_8455

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    TaraBooks 印度手工書
    全站熱搜

    Pon:D 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()