繪空

 

作詩、作曲:櫻井和壽 中譯:Pon:D

 

 

用兩腳步行著的 空虛生物

無意識刻畫著節拍

在音量全開的左右聲道

萎縮的夢想就此膨脹

 

那就是你說過的樂句吧?

簡直就像為我倆所做的歌

你是用什麼表情聆聽著的呢?

甜蜜又難受讓胸口焦躁的響音

 

放射出旋律線 繽紛魔法的樂句

散佈的光輝讓我們看見夢想

為了往明天振翅

為了從過去抽離

Oh Rock Me Baby Tonight

看哪 再把音量往上調

 

根據天氣預報

傍晚開始的降雨率將提高

但與其尋找不被雨淋溼的地方

相信星空出門去吧

 

若是淋了雨 乾涸的城市

濕潤後將綻放美麗的光芒

如果連心都解渴的話

怎樣的景色都能轉換成寶石

 

明知道音樂就要停止

我們也要舞過今天

為了不忘記

亦或為了忘記

Oh Rock Me Baby Tonight

再踏出新的一步

 

描繪出旋律線 繽紛希望的樂句

散佈的光輝讓我們看見夢想

為了相遇

為了道別

Oh Rock Me Baby Tonight

來跳舞吧 把音量再往上調

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pon:D 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()