煙火

 

作詩、作曲:櫻井和壽 中譯:Pon:D

 

 

有多少的價值呢

在我所處的這個世界裡

想著一切都沒什麼意義

覺得有點累了吧

 

為了交換已經擁有的東西

已經割捨掉多少光輝

就像有一個接一個的煩惱

這不是什麼平和的世界

 

到底該描繪什麼樣的理想?

該畫出怎樣的希望前進?

無法回答的那個問題

被埋葬在日常生活中

 

如果你在的話會怎麼說呢

可能笑著挖苦我說「好陰沉」

若能接觸那溫柔的笑容

吹走我的憂鬱該有多好...

 

即便是絕對無法捕捉

像煙火一樣的光芒

再一次再一次

再一次再一次

我 想要伸出那隻手

不論是誰 都懷抱著悲傷

但仍祈願著美好的明天

被怯懦的風追拂得 風波不斷的世界

能夠萌生多少愛?

 

想得太多反而言拙

討厭自己的沒用

但對於刻意表現的自己

更覺得討厭

 

笑也好

哭著過日子也好 時間都一樣流逝

未來正在呼喚著我

現在那個聲音 你是否也聽得見呢?

 

分離終將來臨

雖然一開始就知道

再一次再一次

再一次再一次

不管幾次都想見你

只因為偶然的邂逅

世界看起來更美好

從未想像過這樣的事 你會笑我單純嗎?

打從心底向你說謝謝

 

不滯留地 搖曳流動

澄明清透的水

若能擁有這樣的心就好了

 

思念的時候也是

寂寞的時候也是

再一次再一次

再一次再一次

想將你深刻烙印在我心中

任誰 都懷抱著各自的問題

但仍祈願著美好的明天

被怯懦的風追拂得 風波不斷的世界

能夠萌生多少愛?

再一次再一次

再一次再一次

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pon:D 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()