I wanna be there
 
作詩、作曲:櫻井和壽 中譯:Pon:D
 
 
像是失眠一般難以入睡的夜晚
這幾天一直持續著 某刻突然想起身行動
似曾相識的瞬間 以前也曾經有過
但今天才是真實 向昨天的自己說再見
 
選一雙最堅韌的鞋子
再穿上毫無裝飾的服裝
音樂在我的腦海中鳴響
 
I wanna be there
「好像傻瓜」 另一個我這樣說道
但我聽不見啊現在
I wanna be there
說道「很像你呢」 對我微微笑
面帶寂寞地來送行好嗎
 
快要輸了的時候的旅伴
在房間裡來回尋找 結果卻是找不到
 
必要的東西 不足的東西
沒錯 就這樣去感受
對「活著」這件事 我想更心存感激地活下去
 
I wanna be there
新的邂逅在前方等待著
說不定是美好的命運之人(笑)
I wanna be there
說道「很像你呢」 對我揮揮手
面帶淚水地來送行好嗎
 
I wanna be there
「好像傻瓜」 另一個我這樣說道
但我聽不見啊現在
I wanna be there
新的邂逅在前方等待著
沒錯 一定就在這旅程上
I wanna be there I wanna be there
面帶寂寞地來送行好嗎
arrow
arrow
    全站熱搜

    Pon:D 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()